ヨーロッパでの地震報道による身近な所への影響
連休の朝、携帯のメールで起こされる。
『今、リムジンバスで成田へ向かっています。
しばらくの間スイスへ戻ります。cloonも元気でね!』という内容。
誰かと思えば、スイスから日本語を習いに来ていた
親類の子供からでした。
え~っ!何、何?????
状況が分からずスイスへ連絡すると、
ヨーロッパでは地震そのものの報道よりも原発の事が
大きく取り上げられているみたいで・・・。
ニュース専門チャンネルを見ていたマミーが、孫を心配して
連日、朝の2:00・3:00にTELを掛けてくるそうで
その事に耐えきれず、彼は一時帰国したのだそうです。
孫が宝物と思っているマミーが遠く離れた日本では
東京も大変な事になっていると思い、居てもたってもいられず
時差無視の行動に出てしまったんでしょうね。
スイスでは緊急時以外の日本への渡航は禁止だそうです。
日本の情報が正確に海外へ伝わる事を祈ります。
『今、リムジンバスで成田へ向かっています。
しばらくの間スイスへ戻ります。cloonも元気でね!』という内容。
誰かと思えば、スイスから日本語を習いに来ていた
親類の子供からでした。
え~っ!何、何?????
状況が分からずスイスへ連絡すると、
ヨーロッパでは地震そのものの報道よりも原発の事が
大きく取り上げられているみたいで・・・。
ニュース専門チャンネルを見ていたマミーが、孫を心配して
連日、朝の2:00・3:00にTELを掛けてくるそうで
その事に耐えきれず、彼は一時帰国したのだそうです。
孫が宝物と思っているマミーが遠く離れた日本では
東京も大変な事になっていると思い、居てもたってもいられず
時差無視の行動に出てしまったんでしょうね。
スイスでは緊急時以外の日本への渡航は禁止だそうです。
日本の情報が正確に海外へ伝わる事を祈ります。
by cloon
| 2011-03-23 21:54
| 日々のこと